Tuesday, 7 February 2023

প্রাতঃস্মরণস্তোত্র

 


প্রাতঃস্মরামি হৃদি সংস্ফুরদাত্মতত্ত্বম্

সচ্চিৎসুখং পরমহংসগতিং তুরীয়ম্

যৎ স্বপ্ন-জাগর-সুষুপ্তমবৈতি নিত্যম্

তদ্ ব্রহ্ম নিস্কলমহং ভূতসঙ্ঘঃ ৷৷১৷৷

অনুবাদঃ- আমি হৃদয়ে স্ফুরিত, সচ্চিদানন্দ, পরমহংসগণের গতিস্বরূপ (জাগ্রৎস্বপ্ন-সুষুপ্তির অতীত বলিয়া) তুরীয়, আত্মতত্ত্ব (নিজস্বরূপ) প্রাতঃকালে স্মরণ করিতেছি,—আমি জাগ্র-স্বপ্ন-সুষুপ্তির নিত্য দ্রষ্টা, অখণ্ড ব্রহ্মচৈতন্য; ভূতসংঘ অর্থাৎ দেহাদি আমি নহি ।।১।।

প্রাতর্ভজামি মনসো বচসাম্ অগম্যম্

বাচো বিভান্তি নিখিলা যদনুগ্রহেণ

যন্‌ 'নেতি নেতি' বচনৈর নিগমাঅবোচং

তং দেবদেবমজমচ্যুৎ মাহুরগ্র্যম ৷৷২৷৷

অনুবাদঃ- মনোদ্বারা বাক্যদ্বারা যাঁহাকে জানিতে পারা যায় না, যাঁহার প্রসাদে বাক্য-সকল প্রকাশ পায়, বেদ-সকল "নেতি নেতি" বাক্যদ্বারা যাঁহার বর্ণন করেন এবং দেবদেব, অজ, অচ্যুত, সর্বশ্রেষ্ঠ বলিয়া থাকেন, প্রভাতকালে আমি তাঁহাকে ভজনা করি ।।২।।

প্রাতর্নমামি তমসঃ পরমর্কবর্ণম্

পূর্ণং সনাতনপদম্ পুরুষোত্তমাখ্যম্

যস্মিন্ ইদং জগদশেষমশেষমূর্ত্তৌ

রজ্জ্বাং ভুজঙ্গম ইব প্রতিভাসিতং বৈ ৷৷৩৷৷

অনুবাদঃ- যিনি তমোগুণের অতীত এবং তমোগুণ যাঁহাকে আশ্রয় করিতে সমর্থ্য নহে, সূর্যের ন্যায় যাঁহার জ্যোতিঃ, যিনি পূর্ণ, সনাতনপদ পুরুষোত্তম নামে কীর্ত্তিত, রজ্জুতে সর্পের ন্যায় অশেষমূর্ত্তিধারী, যাঁহাতে এই নিখিল জগৎসংসার অবভাসিত হয়, প্রভাতকালে পুরুষোত্তম আখ্যায় আখ্যাত সেই পূর্ণ সনাতন বস্তুকে প্রণাম করি।। ৩।।

শ্লোকত্রয়মিদং পুণ্যং লোকত্রয়বিভূষণম।

প্রাতঃকালে পঠেদযস্তু গচ্ছেৎ পরমং পদম।।৪।।

অনুবাদঃ- এই পবিত্র শ্লোকত্রয় ত্রিলোকের অলংকারস্বরূপ। প্রভাতকালে যে ইহা পাঠ করিবে, তাহার পরমপদ লাভ হইবে।।৪।।

ভগবান্ শঙ্করাচার্য বিরচিত প্রাতঃস্মরণ-স্তোত্র সমাপ্ত।


শ্রীশুভ চৌধুরী

ফেব্রুয়ারি , ২০২৩ খ্রিষ্টাব্দ।

 

No comments:

আচার্য শ্রীহর্ষ ও খণ্ডনখণ্ডখাদ্যম্

  খৃষ্টীয় দশম ও একাদশ শতকে অদ্বৈতবেদান্তের ক্ষেত্র অনুর্বর হলেও অপরাপর দর্শনের ক্ষেত্র যে বিবিধ চিন্তা - শস্যসম্ভারে সমৃদ্ধ ...